International
简体中文 English 繁體中文 Deutsch Corsu guarani Hausa Cymraeg Nederlands 日本語 गोंगेन हें नांव Aymara Français Kreyòl ayisyen čeština ʻŌlelo Hawaiʻi डोग्रिड ने दी Русский язык ภาษาไทย հայերեն فارسی Hmoob ދިވެހި भोजपुरी Türkçe हिंदी беларускі български tur Gaeilge ગુજરાતી Magyar eesti keel بالعربية বাংলা Azərbaycan Português Suid-Afrikaanse Dutch taal کوردی-سۆرانی Ελληνικά español Frysk dansk አማርኛ Bamanankan euskara Italiano Tiếng Việt 한어 অসমীয়া català Suomalainen Eʋegbe Hrvatski Cebuano Gàidhlig na h-Alba bosanski galego据工信微报,工业和信息化部昨日在江苏无锡召开国家先进制造业集群现场会,总结交流先进制造业集群发展专项行动实施三年来的工作经验,公布 45 个国家先进制造业集群名单,部署国家级集群培育提升工作。
会议强调,要对标世界级集群培育目标,充分发挥市场在资源配置中的决定性作用,更好发挥政府作用,着力构建深度融合的协同创新网络,形成世界一流创新能力;着力推动集群高端化智能化绿色化发展,建设世界一流先进制造能力;着力壮大互促共生的优质市场主体,培育世界一流企业;着力推动优质要素向集群汇聚,营造世界一流产业生态;着力构建现代化治理体系,打造世界一流集群治理能力,推动国家级集群向世界级加快提升。
此外,会议指出,要紧紧围绕新时代目标任务,在总结经验基础上,创新思路举措,形成政策合力,加快构建省级-国家级-世界级集群梯次培育发展体系,完善央地联动、部门协同的工作机制,完善产业、创新、财政、金融、区域和公共服务等集群政策支持体系,促进集群交流与合作,推动集群工作不断迈上新台阶。