International
简体中文 English 繁體中文 Deutsch Corsu guarani Hausa Cymraeg Nederlands 日本語 गोंगेन हें नांव Aymara Français Kreyòl ayisyen čeština ʻŌlelo Hawaiʻi डोग्रिड ने दी Русский язык ภาษาไทย հայերեն فارسی Hmoob ދިވެހި भोजपुरी Türkçe हिंदी беларускі български tur Gaeilge ગુજરાતી Magyar eesti keel بالعربية বাংলা Azərbaycan Português Suid-Afrikaanse Dutch taal کوردی-سۆرانی Ελληνικά español Frysk dansk አማርኛ Bamanankan euskara Italiano Tiếng Việt 한어 অসমীয়া català Suomalainen Eʋegbe Hrvatski Cebuano Gàidhlig na h-Alba bosanski galego北京时间 10 月 19 日消息,由于互联网巨头 Kakao 的大范围服务中断给严重依赖该公司服务的韩国造成了混乱,Kakao 联席 CEO Whon Namkoong 今天宣布辞职。
在周三举行的新闻发布会上,Whon Namkoong 就公司的服务中断道歉,并表示他将辞职。“我对这起事件负有重大责任,我将辞去 CEO 的职务,并领导紧急灾难特别工作组,监督事件的善后工作,”Whon Namkoong 表示,“我们将尽最大努力恢复用户对 Kakao 的信心,确保此类事件不再发生。”
公司文件显示,Kakao 另一名联席 CEO Hong Eun-taek 将留任。“我们真诚地向所有在服务中断期间受到影响的人道歉。”Hong Eun-taek 鞠躬致歉时称。
上周六,首尔南部的 SK C&C 数据中心发生火灾,导致 Kakao 的服务大范围中断,引发公众对于 Kakao 及其附属公司的批评。这家互联网巨头花了数小时来努力恢复其广受欢迎的即时通讯服务 KakaoTalk 的运营,该服务在全国范围内被政府官员和企业使用。在此期间,包括支付、银行和游戏在内的 Kakao 服务暂停。截至周三,包括 KakaoTalk 在内的大部分服务都已恢复。